打开

公然在议会上讲荤段子 难怪他敢“拉黑”特朗普

时讯

看看新闻Knews综合

2017-02-07 21:22

昨天,英国下议院议长约翰·伯考表示,美国总统特朗普不适合在英国议会上发言,因为英国议会一直以来都反对"种族主义和性别歧视"。



伯考的这个前所未有的举动让许多议员拍手叫好,但是也可能激发下议院与英国政府之间的矛盾。毕竟,他的这一声明显示出下议院与唐宁街十号对特朗普截然不同的态度。


英国首相特雷莎·梅在上个月成为首个与特朗普会晤的外国领导人。她在访问中向特朗普提交了国事访问邀请,以期推动两国达成贸易协定。特朗普计划在今年晚些时候进行访英之行。



美国总统访问英国时在议会上发言并非惯例,当然如果能做到,就说明这位总统与英国的关系不一般。


特朗普的前任奥巴马曾在2011年做到过,来看下他的开场白:


"我知道,能有机会在威斯敏斯特厅向议会之母发表讲演是我无尚的荣誉。我听说此前来这里发表讲演的三位是教皇(the Pope)、女王陛下(Her Majesty the Queen)和纳尔逊•曼德拉(Nelson Mandela)-- 这说明规格之高非同一般,也可能让人因此成为笑柄。"



这么高规格的礼遇,特朗普岂能落于人后,联想到特朗普对奥巴马的冷嘲热讽,以及他与梅姨的"高调秀恩爱",假如他得不到议会演讲的机会,是不是还挺没面子的?


但约翰·伯考却已经"傲娇地"放话,人家奥巴马能够在威斯敏斯特大厅演讲"不是一个必然的权力,而是争取来的荣耀"。


伯考虽然贵为下院议长,但职务并没有政治性,他已明确表示,尽管本宝宝做不到阻止特朗普访英,然而威斯敏斯特大厅的门,我还是有权关上的。


伯考的言论,应者众多。


1月29日,一份呼吁取消美国总统特朗普对英国进行国事访问的请愿书出现在网上,目前,已经有超过180万人签署支持。 根据英国方面的相关规定,请愿签名数超过10万,政府就必须做出回应。


反特朗普在英国有市场,不是偶然。特朗普赢得大选后,曾力推英国脱欧派领袖、右翼政治人物法拉奇"出任"驻美大使。这一干涉英国内政的举动,当时就引起不少英国人反胃。



我们饶有兴趣的翻了下史料,原来这位伯考仁兄2009年当上议长后,就在段子手的道路上越走越远。


身高只有165厘米的伯考经常被人拿身高开涮。比如2010年刚上任1年时就被议员西蒙·彭斯称为"傻矮子"。


对此,伯考巧妙回应称:"我觉得我应该不是一个与性有关的象征吧。"言下之意,他的个人魅力并不体现在肉体上。


伯考越来越敢说,而且尺度也越来越开,难怪连同盟国的新晋总统都敢怼。


还记得去年10月19日的首相质询吗?当天,特雷莎·梅在议会上承诺将在2019年3月前完成脱欧。当天是议员彼得·伯恩的生日,他将梅姨的这个承诺打趣为给自己的生日大礼。为了缓和气氛,伯恩干脆向梅姨再要一份生日礼物。


于是,梅姨给了伯恩这样一段略 "污"的答复:既然是确定脱欧最晚俄期限的大日子,你还是去你太太的温柔乡里讨要礼物吧。



没想到神补刀在后面。作为议长的伯考非但没有板起脸制止,反而饶有兴致地说:



不过,别看这位伯考议长虽然平时是个老不正经,在关键问题上三观还是挺正的。他表示,在听闻特朗普签署移民禁令后,更加坚定了自己不能让特朗普到下议院发言的决心。


"我强烈认同我们对种族主义、性别歧视的反对,以及对法律面前,人人平等的支持。"伯考在议会上还特意提高了音量说出这句话。


说到底,特朗普能否获得在英国议会发言的"荣誉"并不打紧,伯考的言论、民众的请愿书所显示出的,是未来英美同盟若想重归旧好,仅靠两国元首之间"秀个恩爱",是远远不够的。


(编辑:浦润民 王珏)

相关推荐 更多精彩内容

暂无列表

APP 内打开
打开看看新闻参与讨论